Spørgsmål:
Er det professionelt at ønske glædelig jul til nogen, jeg ikke kender personligt?
Paul92
2015-12-24 20:02:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

I øjeblikket er jeg i færd med at diskutere nogle jobrelaterede forretninger med min fremtidige leder. Jeg er blevet accepteret på jobbet underlagt hans endelige aftale, som han synes at være villig til at indgå. Jeg kender ham ikke personligt eller hans baggrund / religion. I vores kommunikation var han venlig over for mig, men professionel. Jeg prøvede mit bedste for at være den samme.

Ville det være hensigtsmæssigt at medtage en glædelig jul / godt nytårsønsk i mine e-mails?

Jeg vil sige, at dit bedste valg ville være at ønske dem en "god ferie" og lade alle detaljer ude af det.
Glædelig helligdag eller sæsonhilsen er bedre, når du ikke kender personen godt. Der er chancen for, at de er af typen "Krig mod jul" og vil stødes, men det er sandsynligvis bedre at finde ud af det nu - når du måske har en chance for at bakke ud, hvis det er et problem for dig - end senere, når du sidder fast med det.
Noget beslægtet spørgsmål om Academia SE: [* Er det hensigtsmæssigt at give universitetslærere julekort? *] (Http://academia.stackexchange.com/questions/32298/is-it-ropri-to-give-university-lecturers- julekort)
@New-To-IT Afhænger af, hvor i verden du er. I Storbritannien virker denne formulering altid underlig og kunstig til det punkt, hvor den giver nul faktisk følelse.
Jeg har ønsket alle Grated Seasoning, som afvæbner alle mulige indvendinger.
@GreenMatt Hvad hvis OP'et er af typen "Krig mod jul"? Bør de ikke sørge for, at ansættelseslederen ved, mens ansættelseslederen stadig har en chance for at bakke ud, hvis det er et problem for dem?
Fem svar:
enderland
2015-12-24 20:05:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ville det være hensigtsmæssigt at medtage et glædelig jul / godt nytår-ønske i mine e-mails?

Brug "Happy Holidays" eller "Hav en dejlig ferie." Det er en mere generel hilsen, der kan fungere for næsten alle.

Hvis du ønsker at minimere risikoen for lovovertrædelse, skal du bare vælge en generisk sætning.

De fleste mennesker ville være ligeglade med begge glædelige Jul eller godt nytår, men nogle mennesker kan blive stødte / have problemer med det (især god jul).

Anekdotisk sendte jeg "Hav en god jul!" som afslutning på en e-mail mandag i denne uge til en ansættelsesleder, der fortæller ham, at jeg havde faxet et underskrevet tilbudsbrev. Men det er mere en personlig præference og har _noen_ risiko forbundet med at generer folk.
Dette er meget placeringsafhængigt. I Storbritannien lyder "Happy Holidays" underligt, kunstigt og blottet for enhver faktisk stemning.
Har nogen nogensinde taget fornærmelse til god jul? Det ser ud til at være en af ​​de myter, der gør runderne hvert år. Selvom jeg ikke hævder at være "Mr. Cosmopolitan", har jeg diskuteret dette med jødiske, muslimske, ateister og endda en buddhistisk bekendt, og alle var enige om, at de ikke kunne forestille sig at blive fornærmet.
@LaconicDroid godt, hvis dit mål er at minimere _hver_ risiko for lovovertrædelse, er en generel hilsen sandsynligvis bedre end god jul. Men som jeg sagde, er de fleste mennesker ligeglade. Jeg siger personligt god jul, fordi enhver risiko for at forstyrre nogen er minimal. I betragtning af OP's situation kan det i det mindste være værd at overveje. Alternativt kunne de bare ikke medtage noget om feriesæsonen.
Næsten uanset hvad du siger, er der * nogen *, der bliver fornærmet, men udskiftningen af ​​"Happy Holidays" kan være kontraproduktiv: Jeg kender ingen, der er fornærmet af "Glædelig jul", men jeg kender nogle religiøse mennesker, der bliver afskrækket af "Happy Holidays", fordi de synes, det er en del af den "verdslige krig mod kristendommen".
Jeg er enig med Peter - jeg finder julen mindre og mindre en religiøs ferie. Jeg har jødiske, muslimske og ateistiske venner, og vi siger alle glædelig jul.
I politik siger de, at det er vigtigt at gøre de rigtige fjender.
@LaconicDroid - Det har jeg selv undret mig over. Jeg så dog for nylig en samtale, hvor en person reagerede på "god jul" med "jeg er jødisk" og * at * blev betragtet som både uhøfligt og en indikation på, at den jødiske person blev fornærmet. (De blev ikke fornærmet og havde heller ikke en 'tone'.)
Når det er sagt, er jeg stadig enig med enderland i, at "Happy Holidays" er bedre i forretningssammenhæng. Selvom "god jul" muligvis ikke giver anstød, kan det komme over som noget tonedøvt.
@DavidRicherby Jeg er enig, hovedsagelig fordi skønt briterne ville forstå stemningen bag "Happy Holidays", er helligdage i Storbritannien synonymt med USAs "ferie". I stedet er "nyd pausen" acceptabelt i Storbritannien.
A E
2015-12-25 00:36:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Afhænger af hvilket land / kultur du og den person, du taler med, er i.

I en international forretningssammenhæng, hvor du ikke ved, hvilken festival den person, du taler med, kan være at fejre "Happy Holidays" er et ret sikkert spil. Eller hvis du vil være mindre formuleret, noget som "Nyd ferien, tal til dig om nytår!"

Det er generelt sikrest at undgå antagelsen om, at den person, du taler med, er eller burde at være medlem af enhver bestemt religion - og bestemt undgå at give indtryk af, at du mener, at deres religiøse festivaler er ringere eller ugyldige i forhold til din - og af disse grunde vil jeg generelt undgå at nævne en bestemt religiøs festival, indtil jeg ved, hvilken de fejrer (eller indtil jeg ved, at de bare ikke er generet af den slags ting).

Kilisi
2015-12-25 07:36:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg vil sige, at det er passende. Jeg siger god jul til alle mine klienter og arbejdere hvert år, hvoraf nogle ikke er kristne. Jeg siger også Merry Xmas til tilfældige fremmede og vores hinduistiske butik på dagen. Ingen har klaget over det, og helt ærligt er der intet at klage over.

Hvis du møder den slags person, der ville blive fornærmet af det, så leder de bare efter noget at blive fornærmet over.

jmoreno
2015-12-24 21:58:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Det er bestemt passende. Selvom de mest sandsynlige konsekvenser ikke er meget, sker det, om du betragter det som risikofrit, afhænger af, hvordan du ser arbejde for nogen, der bliver ked af at modtage et udtryk for positiv tanke *.

Personligt, mens jeg overvejer det er uheldigt på kort sigt, ville jeg betragte det som en langsigtet fordel at vide, at en fremtidig tilsynsførende ikke er i stand til at kontrollere et irrationelt svar. I betragtning af at ignorering af denne del af e-mailen er et acceptabelt svar, vil jeg hellere ikke arbejde for nogen, der reagerer negativt. Hvis din religion inspirerer dig til at give andre velvilje i din guddommes navn, så gå efter den.

* Dette er ikke at sige, at alle skal omfavne jul, jeg forstår, at det at returnere det samme faktisk kan være forbudt af ens religion, men det betyder ikke, at det ikke kan tages med god vilje, idet ethvert svar er inden for religionens tilladte grænser.

Rediger : som svar på den "risikable" kommentar. Det er nøjagtigt min pointe, hvis en vejleder fokuserer på "hvem" i stedet for "hvad" i "Hans onde velsignelse for det nye år", vil jeg ikke arbejde for ham. Ignorerer helt kommentaren, fint, smil og sig tak, fint, bliver fornærmet, fordi min religion ikke stemmer overens med hans, og så føler et uimodståeligt behov for at dele sin utilfredshed, pass.

Jeg kan være enig, men det eneste punkt, som jeg gerne har med dit svar, er at "betyder ikke, at det ikke kan tages i den ånd, det blev givet", er et vanskeligt spil. Det er risikabelt at lægge en byrde på en anden for at matche den "ånd", som du oplever på grund af din religion. Jeg er helt enig med Enderland, brug "Happy Holidays". Kristi navn behøver ikke at påberåbes. Du kan tilbyde en glædelig ferie med julens sprit, og modtageren kan modtage den med den ånd, de har i løbet af denne del af året.
Learner_101
2015-12-24 22:03:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg er uenig. Bare fordi han er din fremtidige manager, behøver du ikke gå ud af din måde for at ønske ham. Han vil ansætte dig på baggrund af dine færdigheder. Jeg vil bare ikke sige noget og lade det være der. Det er ikke nødvendigt at behage ham for at få dig ansat.

Pointen var ikke at behage ham, da vi bare diskuterede nogle detaljer, som startdatoen (så dybest set var det forbi ansættelsespunktet). Jeg tænkte bare på at være venlig og høflig.
Jeg er enig med @Paul92 i, at dette ikke er et svar på det spørgsmål, der blev stillet.
ok Paul. forstået


Denne spørgsmål og svar blev automatisk oversat fra det engelske sprog.Det originale indhold er tilgængeligt på stackexchange, som vi takker for den cc by-sa 3.0-licens, den distribueres under.
Loading...